top of page

Tou bichevat

Comptine de Toubichvat

 

           Source de cette fête dans la Torah 

  

Sais-tu que le Nouvel An des Arbres, Tou-Bichvat, n'est pas mentionné dans la Torah écrite ?

On en parle pour la première fois dans la Mishna et la Guemara où il est nommé : "Nouvel An des Arbres."

Ce nom "Nouvel An"  nous indique qu'il est un "commencement" et un  "renouvellement".

Selon nos Sages, ce jour est le début d'une nouvelle année pour des arbres, il est donc un point de repère pour déterminer l'âge de leurs fruits.

 

 

Tou-Bichvat est le jour qui détermine la fin d'une année et le début d'une autre année pour les fruits.

En conséquence, les fruits ayant commencé à mûrir avant Tou Bichvat sont considérés comme étant de l'année précédente, tandis que ceux ayant commencé à mûrir après Tou Bichvat sont considérés comme fruits de la nouvelle année.

 

                                Nom de la fête

 

 

 

Je suis d'accord les enfants, cette fête a vraiment un drôle de nom !

En hébreu, "Tou" désigne le chiffre 15 et "Chvat"  le nom du mois de cette fête :  Le 15 du mois de Chvat.

. 

                Plantations à Tou Bichvat

 

 

 

En Israël, on plante traditionnellement à Tou Bichvat des milliers de jeunes arbres, dans le but de faire reculer le désert et de bien marquer le lien étroit qui existe entre le peuple d'Israël, sa terre et la nature. Cependant cette année, qui est une année de chmita, on laisse reposer la terre.

 

                          Séder de Tou Bichvat

 

 

 

Lors de Tou Bichvat, on se régale de fruits. La coutume veut que durant le Seder on consomme les sept fruits de la terre d'Israël nommés dans la Torah "Chivat Haminim":

 le raisin, la grenade, la figue, la datte, l'olive, le blé et l'orge .

Dans ce repas on prie pour le Etrogue, fruit qui représente le coeur, afin qu'il soit beau et bon à Souccot !

 

 

 

Les petits fruits de Toubichvat

 

Ils sont sept jolis

ils sont sept gentils

les petits fruits de toubich

sept débordants de kedoucha

les petits fruits de toubichvat

 

Le premier c’est le blé

de notre terre tant aimée

Le premier c’est  le blé

Et je le met dans le panier

 

Ils sont sept jolis

ils sont sept gentils

les petits fruits de toubich

sept débordants de kedoucha

les petits fruits de toubichvat

 

Ce n’est pas un sucre d’orge

mais c’est un épais  épis  d’orge

Ce n’est pas un sucre d’orge

dans notre clan, c’est la grappe de grain or

 

Ils sont sept jolis

ils sont sept gentils

les petits fruits de toubich

sept  débordant de kedoucha

les petits fruits de toubichvat

 

Mais voici venir le raisin

qui  fait partie de nos copains

Mais  voici venir le raisin

et moi  j’en ai plein les mains

 

Ils sont sept jolis

ils sont sept gentils

les petits fruits de toubich

sept débordants de kedoucha

les petits fruits de toubichvat

 

Sais tu sais tu la  petite  figue?

toi qui arrive sans fatigue

Sais tu, sais tu   la petite  figue?

Que tu fais partie de  notre ligue ?

 

Ils sont sept jolis

ils sont sept gentils

les petits fruits de toubich

sept débordants de kedoucha

les petits fruits de toubichvat

 

Et moi J’annonce à  la cantonade

que mon amie la grenade

Et moi j’annonce à la cantonade

Qu’elle est aussi notre camarade

 

Ils sont sept jolis

ils sont sept gentils

les petits fruits de toubich

sept débordants de kedoucha

les petits fruits de toubichvat

 

Bien qu’elle n’ai  pas  mis de cravate

notre grande soeur la datte

Bien qu’elle n’ai pas mis de cravate

Elle fait partie de  toubichvat

 

Ils sont sept jolis

ils sont sept gentils

les petits fruits de toubich

sept débordants de kedoucha

les petits fruits de toubichvat

 

 

Ce n’est ni en dérive , ni dans une valise

que arrive notre amie l’olive

Ce n’est ni en dérive, ni dans une valise

Car elle aussi fait partie de la famille

 

Ils sont sept jolis

ils sont sept gentils

les petits fruits de toubich

sept débordants de kedoucha

les petits fruits de toubichvat

 

  Fin

 

 

Carole rotnemer




 

Coloriage des chivat aminim

           7 fuits d'Israël

Conte

בס"ד

bottom of page